Text copied to clipboard!
Название
Text copied to clipboard!Менеджер проекта по локализации
Описание
Text copied to clipboard!
Мы ищем Менеджера проекта по локализации, который будет отвечать за координацию и реализацию проектов по локализации продуктов и контента компании на различные языки и рынки. Эта роль требует отличных организационных навыков, способности управлять несколькими проектами одновременно и тесного взаимодействия с внутренними командами и внешними поставщиками. Идеальный кандидат должен обладать глубоким пониманием процессов локализации, знанием языковых и культурных различий, а также опытом работы в международной среде.
Основные задачи включают планирование, запуск, контроль и завершение проектов локализации в установленные сроки и в рамках бюджета. Менеджер проекта по локализации будет работать в тесном сотрудничестве с командами разработки, маркетинга, дизайна, а также с переводчиками и поставщиками языковых услуг. Он будет следить за качеством переведённого контента, обеспечивать соответствие бренд-стандартам и требованиям локальных рынков.
Кандидат должен уметь анализировать потребности целевых рынков, разрабатывать стратегии локализации, управлять рисками и обеспечивать бесперебойную коммуникацию между всеми участниками проекта. Также важно умение работать с системами управления переводами (TMS), CAT-инструментами и другими технологиями, связанными с локализацией.
Мы ищем человека, который обладает высокой степенью ответственности, вниманием к деталям и способностью работать в условиях сжатых сроков. Опыт работы в международных компаниях, знание нескольких языков и понимание специфики различных культур будут большим преимуществом.
Обязанности
Text copied to clipboard!- Планирование и координация проектов по локализации
- Управление сроками, бюджетами и ресурсами
- Взаимодействие с внутренними и внешними заинтересованными сторонами
- Контроль качества переведённого контента
- Работа с поставщиками языковых услуг
- Оптимизация процессов локализации
- Использование TMS и CAT-инструментов
- Анализ потребностей целевых рынков
- Разработка стратегий локализации
- Обеспечение соответствия бренд-стандартам
- Управление рисками и решение проблем
- Подготовка отчётности по проектам
Требования
Text copied to clipboard!- Опыт работы в управлении проектами локализации от 2 лет
- Знание процессов и инструментов локализации
- Отличные коммуникативные и организационные навыки
- Умение работать в многозадачной среде
- Знание английского языка на уровне не ниже Upper-Intermediate
- Опыт работы с TMS и CAT-инструментами
- Понимание культурных различий и особенностей локальных рынков
- Высшее образование (предпочтительно в области лингвистики, перевода или управления проектами)
- Умение анализировать и оптимизировать процессы
- Ответственность и внимание к деталям
- Опыт работы с международными командами
- Навыки управления рисками
Возможные вопросы на интервью
Text copied to clipboard!- Какой у вас опыт в управлении проектами по локализации?
- Какие инструменты локализации вы использовали ранее?
- Как вы обеспечиваете качество переведённого контента?
- Как вы справляетесь с проектами с жёсткими сроками?
- Как вы взаимодействуете с удалёнными командами и поставщиками?
- Какие языки вы знаете и на каком уровне?
- Как вы решаете конфликты в проектной команде?
- Как вы определяете приоритеты при множестве задач?
- Как вы оцениваете эффективность локализации?
- Были ли у вас случаи, когда проект выходил за рамки бюджета? Как вы действовали?